Amirshojai, A & Ganjalikhani, M. (2015). Applicability of Lefevere’s strategies in poetry translation regarding socio-cultural variations. Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences, 12(8) 2842-2847.
Atashi, l., & Anoushiravani, Q. (2012). A critique of a colonial discourse in Western Women’s Travelogues. Literary Critique Quarterly 5(20), 27-48.
Attwater, J. (2005). Perhappiness: The art of compromise in translating poetry of ‘steering betwixt two extremes. Cadernos de Traducao, 1(15), 121-143.
Baker, A. (2003). Simplicity and translation. British Journal for the Philosophy of Science, 54(4), 245-259.
Bassnett, S. (2013). Translation (4th ed). London: Routledge.
Ghafouripour, S & Eslamieh, R. (2018). Translation quality assessment of two English translations of Sepehri's poems. International Journal of English Language & Translation Studies, 6(2), 2308-5460.
Isfahani, M., Ghasemi, M., Hosseini, Z., & Eftekhar, Z. (2015). Nature in Sohrab Sepehri's poetry and thought. International Journal of Academic Research in Business and Social Sciences, 5(4), 45-62.
Kabir, S.M.S. (2016). Methods of data collection. ResearchGate Publication. ISBN: 325846997.
Kolahi, S., & Emamian, M. (2012). Application of Lefevereʾs seven strategies in English translations of Sohrab Sepehriʾs poems. International Journal of Linguistics, 4(4), 450- 467.
Lefevere, A. (1975). Translating poetry: Seven strategies and a blueprint. Assen: Van Gorcum.
Miremadi, S. A. (1995). Theories of translation and interpretation. Tehran: SAMT.
Niknasab, L & Pishbin, E. (2011). On the translation of poetry: A look at Sohrab Sepehri's traveler. SKASE Journal of Translation and Interpretation, 5(1),03-28.
Pourrastegar. A., Othman, H., & Marzouk, H. (2017). The use of random decrement technique for the influence of impact on dynamic parameters of UHP-FRC slabs. 2nd International Conference on Bridge Testing, Monitoring & Assessment.
Rahmani, M., & Iraji, M. (2017). The study of the word "loneliness" in the poems of Sohrab Sepehri in the framework of psycholinguistic. Malaysian Journal of Languages and Linguistics, 6(1), 77-92.
Shariati Rad, F. & Royania, S. (2014). Nature as the source of wisdom in Sepehri and Wordsworth’s poetry. Sch. J. Arts Humanity, 2(4),471-47.
Shuttleworth, M., & Cowie, M. (2014). Dictionary of translation studies. London: Routledge.
Venuti, L. (2000). The translation studies reader. London & New York: Routledge.
Yousefi, S. (2017). Translation of culture specific items: A case study of Gulistan of Saadi. Journal of Applied Linguistics and Language Research, 4(2), 62-75.